Erklärung (Deutsch): Der Nominativ zeigt das Subjekt im Satz.
Beispiel (Deutsch): Der Mann arbeitet.
Erklärung (Arabisch): الاسم المنصوب يحدد الفاعل في الجملة.
Beispiel (Arabisch): الرجل يعمل.
Erklärung (Deutsch): Der Akkusativ zeigt das direkte Objekt im Satz.
Beispiel (Deutsch): Ich sehe den Mann.
Erklärung (Arabisch): الاسم في حالة المفعول به المباشر.
Beispiel (Arabisch): أرى الرجل.
Erklärung (Deutsch): Der Dativ zeigt das indirekte Objekt im Satz.
Beispiel (Deutsch): Ich gebe dem Mann das Buch.
Erklärung (Arabisch): الاسم في حالة المفعول به غير المباشر.
Beispiel (Arabisch): أعطي الرجل الكتاب.
Erklärung (Deutsch): Personalpronomen ersetzen Namen und beziehen sich auf das Subjekt oder Objekt.
Beispiel (Deutsch): Er liest das Buch.
Erklärung (Arabisch): الضمائر الشخصية تحل محل الأسماء وتشير إلى الفاعل أو المفعول به.
Beispiel (Arabisch): هو يقرأ الكتاب.
Erklärung (Deutsch): Verben im Präsens werden nach der Person konjugiert.
Beispiel (Deutsch): Ich spiele Fußball.
Erklärung (Arabisch): الأفعال في الزمن الحاضر تتصرف حسب الشخص.
Beispiel (Arabisch): ألعاب كرة القدم.
Erklärung (Deutsch): Fragewörter helfen, Fragen zu stellen.
Beispiel (Deutsch): Wie heißt du?
Erklärung (Arabisch): أدوات الاستفهام تساعد على طرح الأسئلة.
Beispiel (Arabisch): ما اسمك؟
Erklärung (Deutsch): Possessivpronomen zeigen Besitz an.
Beispiel (Deutsch): Das ist mein Buch.
Erklärung (Arabisch): الضمائر الملكية تشير إلى الملكية.
Beispiel (Arabisch): هذا كتابي.
Erklärung (Deutsch): Artikel zeigen das Geschlecht und den Fall von Nomen an.
Beispiel (Deutsch): Der Hund - Die Hunde.
Erklärung (Arabisch): المقالات تظهر الجنس والحالة للاسم.
Beispiel (Arabisch): الكلب - الكلاب.
Erklärung (Deutsch): Mit 'nicht' und 'kein' verneinen wir Dinge und Handlungen.
Beispiel (Deutsch): Ich habe keinen Hund.
Erklärung (Arabisch): بـ 'nicht' و 'kein' ننفي الأشياء والأفعال.
Beispiel (Arabisch): ليس لدي كلب.
Erklärung (Deutsch): Modalverben ändern die Bedeutung eines Verbs.
Beispiel (Deutsch): Ich kann schwimmen.
Erklärung (Arabisch): الأفعال المساعدة تغير معنى الفعل.
Beispiel (Arabisch): أستطيع السباحة.
Erklärung (Deutsch): Adjektive im Komparativ drücken Vergleiche aus.
Beispiel (Deutsch): Mein Hund ist größer als dein Hund.
Erklärung (Arabisch): الصفات في صيغة التفضيل تعبر عن المقارنات.
Beispiel (Arabisch): كلبي أكبر من كلبك.
Erklärung (Deutsch): Der Superlativ wird für den höchsten Grad verwendet.
Beispiel (Deutsch): Er ist der schnellste Läufer.
Erklärung (Arabisch): يتم استخدام التفضيل للأعلى.
Beispiel (Arabisch): هو أسرع عداء.
Erklärung (Deutsch): Trennbare Verben haben ein Präfix, das im Satz getrennt wird.
Beispiel (Deutsch): Ich stehe früh auf.
Erklärung (Arabisch): الأفعال القابلة للفصل تحتوي على بادئة يتم فصلها في الجملة.
Beispiel (Arabisch): أستيقظ مبكرًا.
Erklärung (Deutsch): Untrennbare Verben haben ein Präfix, das nicht getrennt wird.
Beispiel (Deutsch): Ich verstehe dich.
Erklärung (Arabisch): الأفعال غير القابلة للفصل تحتوي على بادئة لا يتم فصلها.
Beispiel (Arabisch): أنا أفهمك.
Erklärung (Deutsch): Das Perfekt wird für abgeschlossene Handlungen in der Vergangenheit verwendet.
Beispiel (Deutsch): Ich habe gegessen.
Erklärung (Arabisch): الماضي التام يُستخدم للأفعال المكتملة في الماضي.
Beispiel (Arabisch): لقد أكلت.
Erklärung (Deutsch): Das Präteritum ist eine andere Vergangenheitsform.
Beispiel (Deutsch): Er ging nach Hause.
Erklärung (Arabisch): الماضي البسيط هو شكل آخر من الماضي.
Beispiel (Arabisch): ذهب إلى المنزل.
Erklärung (Deutsch): Das Futur I zeigt Handlungen, die in der Zukunft passieren werden.
Beispiel (Deutsch): Ich werde morgen arbeiten.
Erklärung (Arabisch): الزمن المستقبل يبين الأفعال التي ستحدث في المستقبل.
Beispiel (Arabisch): سأعمل غدًا.
Erklärung (Deutsch): Reflexive Verben benötigen ein Reflexivpronomen.
Beispiel (Deutsch): Ich wasche mich.
Erklärung (Arabisch): الأفعال الانعكاسية تتطلب ضميرًا انعكاسيًا.
Beispiel (Arabisch): أغسل نفسي.
Erklärung (Deutsch): Die indirekte Rede gibt die Aussage einer anderen Person wieder.
Beispiel (Deutsch): Er sagt, er geht nach Hause.
Erklärung (Arabisch): الكلام غير المباشر يعيد عرض كلام شخص آخر.
Beispiel (Arabisch): يقول إنه سيذهب إلى المنزل.
Erklärung (Deutsch): Unregelmäßige Verben ändern ihre Form im Präteritum und Perfekt.
Beispiel (Deutsch): Ich sah den Film.
Erklärung (Arabisch): الأفعال الشاذة تغير شكلها في الماضي والماضي التام.
Beispiel (Arabisch): شاهدت الفيلم.
Erklärung (Deutsch): Aussagesätze sind einfache Sätze, die eine Information geben.
Beispiel (Deutsch): Ich gehe zur Arbeit.
Erklärung (Arabisch): الجمل الخبرية هي جمل بسيطة تعطي معلومة.
Beispiel (Arabisch): أنا ذاهب إلى العمل.
Erklärung (Deutsch): Fragesätze sind Sätze, die eine Antwort erwarten.
Beispiel (Deutsch): Geht er zur Arbeit?
Erklärung (Arabisch): جمل الاستفهام هي جمل تتوقع إجابة.
Beispiel (Arabisch): هل هو ذاهب إلى العمل؟
Erklärung (Deutsch): Die Negation wird verwendet, um das Gegenteil auszudrücken.
Beispiel (Deutsch): Ich habe kein Geld.
Erklärung (Arabisch): النفي يُستخدم للتعبير عن العكس.
Beispiel (Arabisch): ليس لدي مال.
Erklärung (Deutsch): Konjunktionen verbinden Sätze oder Satzteile.
Beispiel (Deutsch): Ich esse und trinke.
Erklärung (Arabisch): أدوات الربط تربط الجمل أو أجزاء الجمل.
Beispiel (Arabisch): أنا آكل وأشرب.
Erklärung (Deutsch): Adverbien beschreiben, wie, wann oder wo etwas passiert.
Beispiel (Deutsch): Ich fahre schnell.
Erklärung (Arabisch): ظروف الزمان والمكان توضح كيف ومتى وأين يحدث شيء.
Beispiel (Arabisch): أنا أقود بسرعة.
Erklärung (Deutsch): Präpositionen zeigen die Beziehung zwischen verschiedenen Satzteilen.
Beispiel (Deutsch): Das Buch liegt auf dem Tisch.
Erklärung (Arabisch): حروف الجر توضح العلاقة بين أجزاء الجملة.
Beispiel (Arabisch): الكتاب على الطاولة.